手语翻译试题答案
账号:
你好,尊敬的上学吧用户

手语翻译试题答案

所属分类:文化、体育和娱乐业
考试简介
手语翻译是在听力残疾人士与非听力残疾人士之间,从事手语、口语翻译工作的专业人员。职业能力特征:能正常运用手指、手势、体态、表情;能以语言或文字等方式进行有效交流。工作内容:1、为听障人士提供将口语翻译成手语的服务;2、为健听人士提供将手语翻译成口语的服务;3、直接用手语与听障人敬轿宙士进行交流;4、中国手语与其他国家手语直接进行翻译。鉴定方式分为理论知识考试和技能操作考核。理论知识考试采用闭卷笔试等方式,技能操作考核采用现场实际操作等方式。理论知识考试和技能操作考核均实行百分制,成绩皆达60分及以上者为合格。上学吧提供手语翻译资格证,手语翻译资格考试试题,手语翻译真题精选,供大家学习参考。
手语翻译考试试卷
手语翻译高频考题
[单选题] 在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使用()进行翻译

A.自然手语

B. 地方手语

C. 国际手语

D. 中国手语

查看答案
[判断题] 将一种手语翻译成另一种手语,这种手语翻译方法是手语手译
查看答案
[单选题] 以下说法不正确的是()

A.为聋人伸张正义,是手语翻译的重要社会职责

B. 手语翻译可以为聋人营造无障碍环境

C. 在没有手语翻译的情况下,听障者也会有安全感

D. 为构建和谐社会作贡献,是手语翻译光荣的社会职责

查看答案
[单选题] 手语翻译职业素质的载体是()

A.中国手语

B. 各种手语

C. 规范手语

D. 专业技能

查看答案
[主观题] 手语翻译员进行翻译时要()

A. 根据自己的理解翻译

B. B.按照当事人的手语翻译

C. C.客观忠实地翻译

D. D.有重点地翻译

查看答案
[单选题] 中国手语和汉语互译应该注意聋人的表达习惯,翻译时需要()

A.以中国手语为主适当运用国际手语

B.修饰局部细节

C.手势幅度要加大

D.全部用中国手语翻译

查看答案
[判断题] 手语翻译方法有手语口译、口语直译、口语手译和手语手译等。
查看答案
[单选题] 聋人手语发展的第二个阶段是()

A.不统一阶段

B. 手语翻译的产生

C. “通用手语草图”阶段

D. “中国手语”阶段

查看答案
[判断题] 手语翻译方法有手语口译、口语直译、口语手译和手语手译等()
查看答案
[单选题] 聋人手语发展的第四个阶段是()

A.“通用手语图”阶段

B. “中国手语”阶段

C. 手语翻译的产生

D. 不统一阶段

查看答案
热门考试 全部 >