题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

翻译阐释学区别于传统翻译学的独特性包括

A.将翻译看作一个动态的过程

B.聚焦于文本分析

C.研究译者的主体性

D.译者对文本的理解过程是其研究的核心要素之一

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“翻译阐释学区别于传统翻译学的独特性包括”相关的问题

第1题

零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译
点击查看答案

第2题

零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译
点击查看答案

第3题

翻译还包括非言语符号翻译
点击查看答案

第4题

伽达默尔从词源学的角度论述了翻译与阐释的紧密关联
点击查看答案

第5题

翻译也参与交际,因此翻译时要顾及翻译的目的及受众
点击查看答案

第6题

上翻译课重点要

A.认识翻译困难

B.学到解决翻译困难的方法

C.获得翻译作业的正确译法

D.扩充外语知识

点击查看答案

第7题

现代翻译阐释理论适用于所有的翻译类型
点击查看答案

第8题

自从有翻译活动,就存在零翻译现象
点击查看答案

第9题

“目的决定翻译”对译者的指导意义是

A.译者根据翻译目的选择源文信息

B.译者根据翻译目的决定如何去组织译文

C.译者根据翻译目的决定译文的文本类型

D.译者自行决定译文的功能

点击查看答案

第10题

翻译的奇妙之处是,尽管译者不懂原文的内容,也能把它翻译出来
点击查看答案

第11题

翻译课实际上就是为了巩固外语知识,上翻译课要重点学习外语词汇、语法,至于翻译理论其实没有什么用,不需要学习
点击查看答案
热门考试 全部 >
相关试卷 全部 >
账号:
你好,尊敬的上学吧用户
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,
如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
上学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
上学吧
点击打开微信