题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

翻译实践中之所以有多种翻译方法,是因为

A.译者可以随意选择

B.源文和译文的年代不一致

C.翻译目的与源文作者的目的可能不同

D.译文的受众与源文受众的需求可能不同

E.目的语中没有对应的表达词语

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“翻译实践中之所以有多种翻译方法,是因为”相关的问题

第1题

翻译的四大原则是:合译和___________
点击查看答案

第2题

翻译的四大原则是:__________和省译
点击查看答案

第3题

翻译的四大原则是:顺译和___________
点击查看答案

第4题

所谓字形翻译,是指原语的字形被等值的译语字形所替换
点击查看答案

第5题

形译,也称像译,指翻译时通过具体形象直接表达原义,实物形状由译语文字直接显示或由译语词语的主要义素间接显示
点击查看答案

第6题

在《论科技翻译的美学取向》这篇文章中,列举了哪几种科技翻译的美学取向

A.精确之美

B.简洁之美

C.有序之美

D.整体之美

点击查看答案

第7题

多顺反子经翻译可产生多种蛋白质,指一分子mRNA只能翻译成一种蛋白质
点击查看答案

第8题

零翻译亦称原形转译,是将原语符号原封不动地转入译语的特殊转译方式,所译对象包括语言符号和非语言符号
点击查看答案

第9题

零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译
点击查看答案

第10题

零翻译通常包括缩略语零翻译、词语零翻译、语句零翻译和语篇零翻译
点击查看答案

第11题

直译和意译是最常用的两种翻译方法
点击查看答案
热门考试 全部 >
相关试卷 全部 >
账号:
你好,尊敬的上学吧用户
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,
如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
上学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
上学吧
点击打开微信