题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

译员在翻译时应该完全模仿发言人的音量、语速、手势和身体动作

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“译员在翻译时应该完全模仿发言人的音量、语速、手势和身体动作”相关的问题

第1题

如果发现发言人出现明显口误,译员应该怎么办

A.告诉观众发言人说错了

B.打断发言人,让他纠正自己的错误

C.在译文中纠正错误,尽量不引起关注

D.按照错误的翻译

点击查看答案

第2题

音量的大小、语速的快慢、语气的轻重能反映出说话人的态度,我们称之为副语言
点击查看答案

第3题

译员不应该埋头看笔记,而应该不时与受众保持眼神接触
点击查看答案

第4题

2018年11月,公司的机器翻译系统参加 CATTI 全国翻译专业资格科研测试,首次达到专业译员水平

A.百度

B.阿里巴巴

C.华为

D.科大讯飞

点击查看答案

第5题

4.在客人打电话来的时候,话务员为了节省客人的通话成本,语速应该越快越好。
点击查看答案

第6题

在故事讲述时要借助声音的高低、强弱、快慢以及不同的语调、气息来表达不同的情感,在表现高兴的情感时,声音___________,语速____________,语调__________________;表现悲伤的情感时,声音___________________,语速__________________,语调______________________
点击查看答案

第7题

教师在交代游戏规则时要用较慢的语速进行讲解和示范
点击查看答案

第8题

基调轻松活泼的故事,讲述时语速要 ,语音 。 甜美温馨的故事,讲述时语速要 ,语气
点击查看答案

第9题

译员在进行口译工作时,需要使用的记忆机制是

A.仅仅需要短时记忆

B.仅仅需要长时记忆

C.同时需要短时记忆和长时记忆

D.都不需要

点击查看答案

第10题

在翻译阐释理论的启发下,德国译者在翻译中国的文学作品《美食家》时应该

A.详细了解作者陆文夫的生平和时代背景

B.考察苏州的饮食文化

C.建立中文和德文在饮食方面的词汇场,进行对比分析

D.对中国和德国的社会文化体系和政治体系进行合理定位

点击查看答案

第11题

声带所产生的音量是很小的,占人们讲话时音量的10%左右
点击查看答案
热门考试 全部 >
相关试卷 全部 >
账号:
你好,尊敬的上学吧用户
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,
如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
上学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
上学吧
点击打开微信