下列句子翻译不正确的一项是()
A.全石以为底。(潭以整块石头作为底)
B.潭中鱼可百许头。(潭中的鱼有一百多条。)
C.怡然不动。(鱼静止不动。)
D.凄神寒骨。(心情凄凉,寒气透骨。)
A.全石以为底。(潭以整块石头作为底)
B.潭中鱼可百许头。(潭中的鱼有一百多条。)
C.怡然不动。(鱼静止不动。)
D.凄神寒骨。(心情凄凉,寒气透骨。)
第1题
A.全石以为底。——潭以整块石头为底
B.潭中鱼可百许头。——潭中的鱼可以数出有百多条
C.怡然不动。——(鱼儿)静止不动
D.凄神寒骨。——感到心情凄凉,寒气透骨
第2题
A.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂:青葱的树木,翠绿的茎蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘荡
B.全石以为底:我认为小潭的底部是整块石头
C.潭中鱼可百许头:潭中的鱼大约有百来条
D.以其境过清,不可久居:因为这里的环境过于凄清,不可以长久停留
第5题
A.日光下澈,影布石上。 (阳光照到水底,鱼的影子映在水面的石头上。)
B.如鸣佩环 (好像珮环碰撞的声音。)
C.全石以为底。 (小石潭用整块石头作为底。)
D.斗折蛇行,明灭可见。 (溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。)
为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!