证券交易所会员证券商办理席位申请后,由证券交易所()批准。
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
第1题
下列英汉对照正确的有()。
A.“The Commission Fee for Deposit Non-locally”的中文含义是:异地存款手续费
B.“The Commission Fee for Withdrawal Non-locally”的中文含义是:异地取款手续费
C.“The highest fee for each transaction”的中文含义是:每笔交易最高手续费
D.“The basic charge”的中文含义是:最低收费标准
第4题
A. “汇款最高金额是多少?”译成英文是:What's the maximum amount for the remittance?
B. “每笔交易5万元。”译成英文是:50,000 yuan for each transaction.
C. “汇款的手续费是多少?”译成英文是:What's the remittance fee?
D. “一般是汇款金额的1%,每笔汇款最低汇费为2元,最高汇费为50元。”译成英文是:1% of the amount you are going to send. The lowest fee is 2 yuan, and the highest is 50 yuan.
第5题
A.“ThecommissionF.eeforD.epositN.on-lcally“异地存款手续费”
B.“ThecommissionF.eefordepositN.on-locally“异地取款手续费
C."Thelowestfeeforcachtrinsaction”“每笔交易最低手续费”
D."Thebasicchange"“基本收费标准”
第6题
下列是英汉对照公示语,请问译文正确的有()
A、暂停服务(Out of Service)
B、严禁酒驾(Do Not Drink and Drive)
C、自行车停放处(Parking for Bicycles)
D、小心地滑(Caution: Wet Floor)
第8题
以下英汉对照错误的是()。
A.“I would like to send 3,000 yuan to Beijing.”中文含义是:我想寄三千元到北京。
B.“Please fill in the form.”译成英文是:请填单。
C.“When will the money be received?”中文含义是:钱什么时候能到?
D.“With in 24 hours.”中文含义是:24小时以后。
第9题
以下英汉对照错误的是()。
A.“Would you hold the line,please?”的含义是“请别挂。”
B.“Well,talk to you later,then.”的含义是“那我们下次再聊。”
C.“I am sorry,I really have to go.”的含义是“对不起,可我真的必须要走。”
D.“Who's calling,please?”的含义是“请问您找谁?”
为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!