下面关于精馏和蒸馏的说法正确的选哪个?
A.精馏和蒸馏没有区别
B.精馏必须引入回流
C.蒸馏必须引入回流
D.蒸馏需要多次且同时进行部分汽化和冷凝
A.精馏和蒸馏没有区别
B.精馏必须引入回流
C.蒸馏必须引入回流
D.蒸馏需要多次且同时进行部分汽化和冷凝
第2题
A、相对挥发度越大,分离越难。
B、相对挥发度为1,可以很好的通过蒸馏分离混合物系。
C、相对挥发度不会大于1。
D、相对挥发度越接近1,混合物系越难分离。
第3题
第4题
A、精馏塔包括精馏段和提馏段。
B、精馏段各层塔板下降液体不一定相等。
C、提馏段各层塔板上升蒸汽不一定相等。
D、精馏与普通蒸馏的本质区别是是否为理想物系。
第5题
A、汽相和液相的量不能由杠杆规则计算得到
B、NL为汽相的物质的量(mol)
C、NG为液相的物质的量(mol)
D、汽相和液相的量由杠杆规则计算得到
第8题
A、原料液分为溶质A和溶剂B,加入萃取剂S,让原料液与萃取剂充分混合,两液相密切接触后,溶质从原料液溶入萃取剂中。
B、萃取结束后,以S为主的相称为萃取相E,以B为主的相称为萃余相R,利用原溶剂B和萃取剂S的密度差,借助分离器将萃取相和萃余相分开
C、萃取相和萃余相不可经回收器脱除溶剂对溶剂加以重复利用
D、通常用等腰直角三角形或等边三角形相图表示三组分平衡关系。萃取操作中的平衡两相的关系,也可如精馏或吸收用直角坐标表示。
第9题
A、汉语表达形式自由,富有弹性,但结构往往松散,逻辑关系有时比较隐蔽
B、英语则以主谓结构为重心统领全句,形式严谨,结构紧凑。
C、汉译英时要注意主语的选择,因为汉语主语的词性比较活跃,不局限于名词性的词;而英语的主语变化角度比较多,只要在语法上符合名词性的要求,同时逻辑上能与其它成分合理连接,都可以构造出一个正确句子。因此,在汉译英时,我们可以选择汉语句子中的不同的部分来做译文的主语,并以此来组织出不同的句式。
D、汉语的主谓单句结构和英语的主谓结构是一致的。
为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!