题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

翻无定论,译无定法。翻译过程中必须要根据不同的文体与语境采取不同的翻译策略与方法。()

翻无定论,译无定法。翻译过程中必须要根据不同的文体与语境采取不同的翻译策略与方法。()

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“翻无定论,译无定法。翻译过程中必须要根据不同的文体与语境采取…”相关的问题

第1题

This is an “egg-and-hen” question.下列哪些译文是正确的译文( )

A、这是一个长期争论不休的问题。

B、这是一个“先有鸡还是先有蛋”的问题。

C、这是一个鸡蛋的问题。

D、这不是一个问题。

点击查看答案

第2题

公示语“只准临时停车下客”正确的译文是( )

A、Temporary park only for getting off.

B、Park your car for a short time.

C、For passenger drop-off only

点击查看答案

第3题

肯德基的广告语At KFC, we do chicken right!正确的中文翻译应为( )。

A、在肯德基,我们做鸡是对的!

B、正宗炸鸡,尽在肯德基!

C、我们只做鸡的右半边。

点击查看答案

第4题

北京航天航空大学的官方英文名为( )

A、Beihang University

B、Beijing University of Aeronautics and Astronautics

C、Beijing Hangtian Hangkong University

点击查看答案
热门考试 全部 >
相关试卷 全部 >
账号:
你好,尊敬的上学吧用户
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,
如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
上学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
上学吧
点击打开微信